Nej, det handlade inte alls om att hitta en ny psykoaktiv drog gjord av kaffe och mystiska svampar. Det verkade bara handla om att göra kaffet mer smakligt, intressant och nyttigt. Och trendigt?
Firman heter Rå Hygge och på deras sida finns denna text.
"How you pronounce or spell “hygge” [ˈhygə] is not important, as it's more a feeling than a word. Some say it's a feeling of togetherness and atmosphere - of home."
Jag läste och tyckte att det var konstigt och svarade att så kan man väl inte säga. Hygge betyder något helt annat. Man undrar vad de menar. Hur ... varför ... vadå hygge?
- Firman är dansk! Och utomlands vet alla vad detta är och förknippar Danmark med hygge. Det finns även en bok om hygge som alla känner till.
- Som alla känner till?
Nu blev jag nyfiken och tänkte att jag måste ta reda på vad det handlar om.
Jag frågade folk (svenskar på Facebook) om de visste någon mer betydelse av ordet hygge (annat än ett hygge i skogen) och två föreslog "tillhygge". De enda, som kände till den danska betydelsen var två som hade hört det från danskar. En kille i Göteborg och en i Skåne.
Jo, jag har ju också hört att danskarna kan använda ordet hyggelig men det är ingenting som jag har funderat över. Vi har ju också ordet hygglig på svenska och det betyder att någon är snäll, ärlig och hjälpsam.
Det var alltså några få som kände igen ordet hygge i, men inte så mycket mer än det. Ingen visste att det var en modetrend.
Jag googlade.
Det danska ordet har tydligen blivit ett begrepp på engelska.
HYGGE: Vad ordet betyder i Sverige.
Det svenska ordet hygge betyder skogsavverkningsplats, dvs ett område i skogen där man hugger ner träden eller har huggit ner dem. Hygge hör alltså ihop med ordet hugga och en sådan plats kallas hygge på grund av att man förr högg ner träden med yxa. Nu sågar man ner dem med stora skogsmaskiner, men ordet hygge har ändå stannat kvar och används. Ett kalhygge är ett stort område där så gott som alla träd har tagits ned och det ordet använder vi ofta eftersom vi har många kalhyggen.Förr var de svenska bönderna också skogsarbetare och man kunde säga "Anders hygge" och "Johans hygge" när man talade om olika områden i skogen.
Men i dag handlar det om om den svenska skogsindustrin. Stora bolag som metodiskt köpte skogarna av bönderna som inte riktigt förstod vad det handlade om och ofta blev lurade. Nu finns det visserligen fortfarande privatpersoner som äger skog, men det är ändå mest skogsbolagen som bestämmer. Det är dyrt att använda moderna skogsmaskiner.
I dag är böndernas gårdar borta, deras röda stugor och gröna ängar är borta och barnen åker inte längre hölass på sommarlovet. Sveriges landsbygd täcks i stället av gröna skogar. Det låter ju bra, men det är inte några riktiga, levande skogar.
Det är granplantager där höga granar står i raka rader och under dem finns ingen vegetation, bara mörker och mossa. Inget liv! Det är tallplantager där träden består av höga raka, tomma stammar med en "buske" högst upp. Alla träd har samma ålder och storlek för att kunna passa in i maskiner. Där växer knappt alls något annat.
Här och där finns ett område där skogen har avverkats och det kallas kalhygge. Marken är helt sönderkörd - mest bara stenar och torrt ris. De djur som eventuellt levde i marken är krossade av de tunga maskinerna. Det betyder att för de flesta svenskar är ordet "hygge" numera ett ord som uppfattas negativt.
Nägra år efter en avverkning kan ett kalhygge ofta bli en bra plats för många djur och växter, som annars inte skulle ha en chans. Många arter kan lättare leva där än vad de kan i en vuxen trädplantering.
Men hygge är ändå något tråkigt som vi inte gillar eftersom det hör ihop med skogsavverkning och tunga maskiner som krossar marken. Ordet har dålig klang för alla utom för dem som äger skog och säljer träd.
Det svenska ordet hygge finns, som sagt, även i ordet tillhygge, som betyder något föremål, vilket som helst, som man tar tag i för att använda som vapen mot någon. Man ska hugga med det.
Helt annorlunda är det i vårt södra grannland Danmark, där man har ett likadant ord, men med en väldigt positiv klang. Det är inte samma ord som vårt hygge - det bara ser likadant ut. Orden har olika ursprung och helt olika betydelse.
Det danska ordet hygge kommer av det fornnordiska hyggja, från det urgermanska *hugjaną = tänka, känna, bry sig om. Det är samma rot som i Hugin, den ene av Odens två korpar. Det är också detsamma som det svenska ordet håg.
Det danska ordet hygge har alltså att göra med lugn, trivsel, omtanke, en inre sinnesro tillsammans med vänner i en mysig, hemtrevlig miljö med god mat, mjuka kläder och levande ljus. Man bara trivs med livets goda utan att egentligen ha något annat uppsåt än att bara bry sig om varandra och att verkligen fokusera på att medvetet koppla av och ha det så där riktigt mysigt, gosigt, glatt och hemtrevligt. Ursprungligen var betydelsen mer “inre sinnesro” än “mys med ljus och filtar”.
Fram till 2015 var ordet hygge inte alls känt utanför Danmark. Men då började några författare försiktigt skriva små artiklar om "The Danish Coziness" och "Danish Happiness" . Varför det?
Både år 2013, 2014 och 2016 hade danskarna kommit på första platsen i World Happiness Report. Klart att livsstilsförfattarna började undra vad danskarnas hemlighet kunde vara. Varför var de lyckligare än andra folk? Här fanns det kanske något intressant som man skulle kunna upptäcka och skriva om!
Det blev dansken Meik Wiking som på engelska lanserade hygge-trenden 2016 med sin bok The Little Book of Hygge. År 2013 hade han i Köpenhamn grundat världens första institut för lyckoforskning The Happiness Research Institute så han var redan tränad i att tänka i de här banorna.
Etymologi
Det svenska ordet hygge hör alltså ihop med ordet hugga, som kommer av det fornnordiska hoggya från det urgermanska huggwaną eller haujaną = hugga, slå, kapa. Det danska ordet hygge kommer av det fornnordiska hyggja, från det urgermanska *hugjaną = tänka, känna, bry sig om. Det är samma rot som i Hugin, den ene av Odens två korpar. Det är också detsamma som det svenska ordet håg.
Det danska ordet hygge har alltså att göra med lugn, trivsel, omtanke, en inre sinnesro tillsammans med vänner i en mysig, hemtrevlig miljö med god mat, mjuka kläder och levande ljus. Man bara trivs med livets goda utan att egentligen ha något annat uppsåt än att bara bry sig om varandra och att verkligen fokusera på att medvetet koppla av och ha det så där riktigt mysigt, gosigt, glatt och hemtrevligt. Ursprungligen var betydelsen mer “inre sinnesro” än “mys med ljus och filtar”.
Vad är det då som har hänt med det här danska ordet?
Fram till 2015 var ordet hygge inte alls känt utanför Danmark. Men då började några författare försiktigt skriva små artiklar om "The Danish Coziness" och "Danish Happiness" . Varför det?
Både år 2013, 2014 och 2016 hade danskarna kommit på första platsen i World Happiness Report. Klart att livsstilsförfattarna började undra vad danskarnas hemlighet kunde vara. Varför var de lyckligare än andra folk? Här fanns det kanske något intressant som man skulle kunna upptäcka och skriva om!
Det blev dansken Meik Wiking som på engelska lanserade hygge-trenden 2016 med sin bok The Little Book of Hygge. År 2013 hade han i Köpenhamn grundat världens första institut för lyckoforskning The Happiness Research Institute så han var redan tränad i att tänka i de här banorna.
Boktitlarna är länkar
The Little Book of Hygge av Meik Wiking,
How to find Harmony with the Hygge Practice
Hygge The Danish Art of Happiness
Hygge: Discover the Danish Art of Living a Balanced and Happy Life with Minimalism
HYGGE Discovering The Danish Art Of Happiness
Hygge av Charlotte Abrahams
Hunting for hygge, a new ingredient in Denmark’s recipe for happiness The Guardian
The Year of Living Danishly Helen Russell
Hygge and Minimalism Alexandra Jessen
The Art of Danish Living av Meik Wiking
How to Hygge: The Secrets of Nordic Living
How to Hygge Helena Olsen
Hygge by Danielle Kristiansen
The Art of Hygge by Jonny Jackson
The Hygge Life by Karl Gunnar
The Book of Hygge av Louisa Thomsen Brits
50 Ways to Hygge the British Way by Joe Kneale
Hygge: 30 Days to Happy Living, From The Danish Art of Happiness and Living Well
Här är en artikel från 2016 som nämner "the current mania for hygge, the Danish word for feeling of warmth, comfort and shelter—a philosophy of coziness. How hygge got hip: Danish coziness becomes the hot craze
Böcker om hygge toppade livsstilslistor i Storbritannien julen 2016 och ordet hygge blev ett modeord kopplat till vintermys, tända ljus, stickade tröjor och “slow living”.
Hygge nominerades till "Word of the Year"-listan i Storbritannien och 2017 hade det blivit en internationell trend i sociala medier. 2018 hade det blivit ett engelskt ord och fanns i Oxford
Dictionary.
Forskningsartiklar och granskningar konstaterar att “peak hygge mania” skedde kring hösten 2016 till 2017.
The Hygge Life by Karl Gunnar
The Book of Hygge av Louisa Thomsen Brits
50 Ways to Hygge the British Way by Joe Kneale
Hygge: 30 Days to Happy Living, From The Danish Art of Happiness and Living Well
Här är en artikel från 2016 som nämner "the current mania for hygge, the Danish word for feeling of warmth, comfort and shelter—a philosophy of coziness. How hygge got hip: Danish coziness becomes the hot craze
Böcker om hygge toppade livsstilslistor i Storbritannien julen 2016 och ordet hygge blev ett modeord kopplat till vintermys, tända ljus, stickade tröjor och “slow living”.
Hygge nominerades till "Word of the Year"-listan i Storbritannien och 2017 hade det blivit en internationell trend i sociala medier. 2018 hade det blivit ett engelskt ord och fanns i Oxford
Forskningsartiklar och granskningar konstaterar att “peak hygge mania” skedde kring hösten 2016 till 2017.
Etsy Shop
Designers och modejournalister lyfte fram hygge-stilen i form av varma färger, mjuka material, tända ljus och "mysiga hörn". Det kom livsstilsböcker, kokböcker och målarböcker med temat hygge. Etiketten "Hygge" klistrades på en massa mysiga inredningsgrejer som filtar, stearinljus och designade möbler. Inredningsmagasin och home-ware-butiker skrev om hygge som ”the Danish concept for a happy life at home” och som en viktig trend för höst/vinter.
Kritiker menade att hygge, som egentligen handlade om gemenskap och livsstil, nu mer hade blivit en kommersiell produkt.
Ordet hygge har alltså blivit en internationell trend, skapad av författare som använde det danska ordet hygge på ungefär samma sätt som författare hade använt Manchu-ordet saman till att skapa den internationella trenden "shamanism".
Inte nog med det. Nu ser jag att det finns ett bolag som försöker lansera det svenska ordet "mysig" på samma sätt som hygge. Deras webshop heter Mysig of Sweden. Jag klickar på nånting här. Det kommer en text på polska:
"Wielkie rzeczy są na horyzoncie Szykuje się coś wielkiego! Tworzymy i wkrótce uruchomimy nasz sklep!" = Stora saker är på gång! Något stort är på gång! Vi bygger och lanserar vår butik snart!
Den här butiken liknar den andra, Rå Hygge med svampkaffet.
Men för en svensk kan "Mysig of Sweden" också låta konstigt eftersom mysig är ett adjektiv. "Hygge of Denmark" skulle man däremot kunna säga eftersom hygge då är ett substantiv.
Jag tror att den här hyggetrenden är en tyst, emotionell protest mot den sterila stilen då allt, allt skulle vara vitt som på ett sjukhus. Vita soffor, vita kuddar, vita kläder, vita bilar, vitt allting, Visserligen snyggt, men små barn kunde väl knappt röra sig hemma, för då kunde det bli en fläck nånstans. Måste skjutsas till olika aktiviteter hela tiden för om de var hemma kunde det bli en fläck på den vita mattan.
När jag har sett det där har jag också känt en liten gryende, inre protest i form av yllefiltar, lapptäcken och blommiga kuddar. Och vedspis och stearinljus i stället för iskallt blåvita LED-lampor. Hemma ska det vara hemtrevligt!
Att terapi med röda lampor blivit populärt är nog av samma anledning.Vi har fått nog av kalla, vita väggar och det blåvita LED-ljuset, som även är skadligt för oss. Man kan inte skapa en trend om det inte redan finns ett behov av den.
Man skulle ju då kunna köra ihop trenderna och tillsammans med det vita rummet också ha en hemtrevlig, mysig hyggehörna med röd belysning. Med yllefiltar och stearinljus. Rött ljus på kvällen är också bra för dygnsrytmen. Två flugor i en smäll, som vi säger i Sverige.
Kritiker menade att hygge, som egentligen handlade om gemenskap och livsstil, nu mer hade blivit en kommersiell produkt.
Ordet hygge har alltså blivit en internationell trend, skapad av författare som använde det danska ordet hygge på ungefär samma sätt som författare hade använt Manchu-ordet saman till att skapa den internationella trenden "shamanism".
Inte nog med det. Nu ser jag att det finns ett bolag som försöker lansera det svenska ordet "mysig" på samma sätt som hygge. Deras webshop heter Mysig of Sweden. Jag klickar på nånting här. Det kommer en text på polska:
"Wielkie rzeczy są na horyzoncie Szykuje się coś wielkiego! Tworzymy i wkrótce uruchomimy nasz sklep!" = Stora saker är på gång! Något stort är på gång! Vi bygger och lanserar vår butik snart!
Den här butiken liknar den andra, Rå Hygge med svampkaffet.
Men för en svensk kan "Mysig of Sweden" också låta konstigt eftersom mysig är ett adjektiv. "Hygge of Denmark" skulle man däremot kunna säga eftersom hygge då är ett substantiv.
Jag tror att den här hyggetrenden är en tyst, emotionell protest mot den sterila stilen då allt, allt skulle vara vitt som på ett sjukhus. Vita soffor, vita kuddar, vita kläder, vita bilar, vitt allting, Visserligen snyggt, men små barn kunde väl knappt röra sig hemma, för då kunde det bli en fläck nånstans. Måste skjutsas till olika aktiviteter hela tiden för om de var hemma kunde det bli en fläck på den vita mattan.
När jag har sett det där har jag också känt en liten gryende, inre protest i form av yllefiltar, lapptäcken och blommiga kuddar. Och vedspis och stearinljus i stället för iskallt blåvita LED-lampor. Hemma ska det vara hemtrevligt!
Att terapi med röda lampor blivit populärt är nog av samma anledning.Vi har fått nog av kalla, vita väggar och det blåvita LED-ljuset, som även är skadligt för oss. Man kan inte skapa en trend om det inte redan finns ett behov av den.
Man skulle ju då kunna köra ihop trenderna och tillsammans med det vita rummet också ha en hemtrevlig, mysig hyggehörna med röd belysning. Med yllefiltar och stearinljus. Rött ljus på kvällen är också bra för dygnsrytmen. Två flugor i en smäll, som vi säger i Sverige.